faça, não vai falar de mim como se eu fosse nomeado depois de um legume.
'Yerba Buena só é o nome de uma ilha na baía fora San
Francisco. Eu sou nomeado depois disso."
"Mas eu não vejo a diferença, querido. A ilha foi nomeada depois
a videira que cresce nisto."
"VOCÊ não vê a diferença?" dito Yerba, darkly. "Bem, eu faço.
Mas para o que está olhando você?"
O companheiro dela tinha pegado o braço dela, e estava contemplando atentamente ao
casa.
"Yerba", ela disse depressa, há o Prefeito, e tio, e um
cavalheiro estranho que desce o passeio. Eles estão nos procurando.
E, como vivo eu, Yerb! o cavalheiro estranho é aquele senador jovem,
Sr. Hathaway!"
"Sr. Hathaway? Tolice!"
"O procure."
Yerba olhou aos três cavalheiros que, cem jardas distante,
estava avançando lentamente na direção da ceanothus-cerca viva,
atrás de qual as meninas tinham vagueado instintivamente durante o deles/delas
conversação.
"O que vai você fazer?" dito Milly, avidamente. "Eles estão vindo
diretamente deste modo. Deva nós ficamos aqui e os deixamos passarem, ou faz um
corra para a casa?"
"Não", disse Yerba, para a grande surpresa de Milly. "Isso olharia como
se nós nos preocupássemos. Além, eu não sei que Sr. Hathaway veio
me veja. Nós passearemos fora e os conheceremos acidentalmente."
Milly ainda foi surpreendido mais. Porém, ela disse, "Espere um
momento, querido!" e, com a destreza instintiva do sexo dela, em
três puxões pequenos e um arranco suave, tremeu o vestido de Yerba em
dobras perfeitas, passou os dedos dela pela testa dela e em cima dela
orelhas, afiançando, porém, com um grampo na passagem três deles/delas de
as pétalas de rosa onde eles tinham caído. Então, descarregando o deles/delas
faces de qualquer expressão prévia, estes dois hipócritas encantadores,
sallied fora inocentemente no passeio. Nada poderia ser mais
natural que a maneira deles/delas: se uma crítica poderia ser aventurada em,
era que os cotovelos deles/delas eram inwards ligeiramente tirado e antes de
|