endereçamento ouvido Dr. Pilgrim de Haustus:
"Nós possamos não presumir, senhor, que o que nós há pouco vimos não é distinto
aquela exibição notável quando eu fui doído para o conhecer um
noite ao Alhambra?"
O doutor tossiu ligeiramente. "O Alhambra--ah, sim!--você--er--
se refira, eu presumo, para Granada e a Terra do mouro onde nós
últimos se encontraram. A música e dança são ambos distintamente mouro--o qual,
afinal de contas, é consangüíneo ao egípcio. Eu realmente estou satisfeito isso
sua memória deveria ser tão retentiva e seu arqueológico
comparação tão preciso. Mas vê! as senhoras estão se aposentando. Nos deixe
siga."
IV
A intoxicação produzida pelo desempenho da Princesa
naturalmente tido sua reação. A alma moral britânica, assustada fora,
de sua hipocrisia a noite antes de, exigiu a cerveja amarga de
autoconsciência e remorso a manhã que vem. As senhoras eram
agora abertamente chocado ao que eles tinham invejado secretamente. Senhora Pyle
porém, foi propiciado pela garantia do doutor que o
Princesa era uma amiga de Senhora Fitz-Fulke que tinha prometido emprestar
a idade jovem dela e prestígio aristocrático para a bola de retorno que
a Princesa tinha determinado para dar na própria casa dela. "Ainda, eu
pense a Princesa aberto a crítica", disse Senhor oracularly de Midas.
"Condene toda a crítica e críticos!" estoure fora McFeckless, com o
franqueza nobre de um apaixonado e ainda alma de unfettered. Senhor
Midas que empregou os críticos no negócio dele como ele fez outra base
e os escravos ignóbeis, preparou o e a pança dele e caminhou fora.
O Chevalier lançou um olhar soberbo a McFeckless. "Voila! Me considere
bem! Eu procurarei esta Princesa quando ela estiver com ela!
Só, comprenez? Eu a buscarei no hotel dela no egípcio
Corredor! Ha! ha! Eu buscarei Zut-esqui! Zut!" E ele fez isso
correnteza contudo movimento gracioso da palma dele contra a coxa dele só conhecida
para o verdadeiro Parisiense.
|