queime o casaco-rabo dele no qual ele estava no hábito dos esfregar.
Eu pedi uma onça de clorofórmio corajosamente. O farmacêutico jovem
piscado e me deu a garrafa.
Era o costume de Grubbins para lançar o lenço dele em cima da cabeça dele,
recline na cadeira dele e tire uma soneca curta durante intervalo. Assistindo
minha oportunidade, como cochilou ele, eu consegui deslizar o lenço dele
da face dele e substitui meu próprio, umedeceu com clorofórmio. Em
alguns atas ele era insensível. O Tom e eu raspamos o seus então depressa
cabeça, barba, e sobrancelhas, enegreceram a face dele com uma mistura de
vitriol e cortiça queimada, e fugiu. Havia uma fila e escândalo o
dia que vem. Meu pai sempre me desculpou afirmando aquele Grubbins
tido drunk,--mas de alguma maneira achou isto conveniente me obter um
compromisso no marinha da Majestade dela a um dia cedo.
CAPÍTULO II.
Uma carta oficial, com o selo de Almirantado, me informou que eu era
esperado unir o H. navio de M. Belcher, Capitão Boltrope, a
Portsmouth, sem demora. Em poucos dias eu me apresentei um
alto, duro-visaged homem de que era lentamente pacing o lado de sotavento
o quarto-coberta. Como eu toquei meu chapéu ele de olhos eu sternly:--
"Assim ho! Outra lactação jovem. O serviço vai o
diabo. Nada mais que bebês na cabina do piloto e vovós na tábua.
O companheiro de contramestre, passe a palavra para Sr. Cheek!"
Sr. Cheek, o mordomo, se apareceu e tocou o chapéu dele. "Introduza
Sr. Breezy para os cavalheiros jovens. Pare! Onde Sr. Swizzle é?"
"Ao masthead, senhor."
"Onde Sr. Lankey é?"
"Ao masthead, senhor."
"Sr. Briggs?"
"Também, senhor de Masthead."
"E o resto dos cavalheiros jovens?" rugido o oficial enfurecido.
"Todo o masthead, senhor."
"Ah!" disse Capitão Boltrope, como sorriu severamente ele, "debaixo do
circunstâncias, Sr. Breezy, que você teve vai melhor também para o masthead."
CAPÍTULO III.
Ao masthead eu tive o conhecimento de duas crianças de cerca de
|