silencioso durante vinte atas. Eu puxei meu mantô o mais de perto ao redor
meus ombros e fechado meus olhos.
"Você a governanta é?" a comprimento disse ele.
"Eu sou, senhor."
"Uma criatura de que ensina geografia, aritmética, e o uso o
globos--ha!--uma sobra miserável de femininity,--um restrinja padrão de
girlhood com um sabor prematuro de chá-folhas e moralidade. Ugh!"
Eu dobrei minha cabeça silenciosamente.
"Me, menina, escute!" ele disse sternly; "esta criança para a que você veio
ensine--minha custódia--não é legítimo. Ela é a descendência de meu
mistress,--uma meretriz comum. Ah! Senhorita Mix, o que você pensa em mim,
agora?"
"Eu admiro", eu calmamente respondi, "sua sinceridade. Uma consideração enjoativa
para delicadeza esta revelação poderia ter mantido a você. Eu só
reconheça em sua franqueza que a comunidade perfeita de pensamento e
sentimento que deveria existir entre naturezas originais."
Eu observei; ele já tinha esquecido de minha presença, e estava comprometido
puxando fora as botas dele e casaco. Este terminado, ele penetrou abaixo um
braço-cadeira antes do fogo, e correu o wearily de pôquer por seu
cabelo. Eu não pude ajudar tendo pena dele.
O vento uivou dismally sem, e a chuva bateu furiosamente
contra as janelas. Eu rastejei para ele e me sentei em um baixo
tamborete ao lado da cadeira dele.
Agora ele virou, sem me ver, e colocou o pé dele
absently em meu colo. Eu afetei para não notar isto. Mas ele começou
e olhou para baixo.
"Você aqui contudo--Carrothead? Ah, eu esqueci. Você fala o francês?"
"Oui, Monsieur,"
"Taisez-vous!" ele disse nitidamente, com pureza singular de acento. EU
concordado. O vento gemeu medrosamente na chaminé, e a luz
queimado vagamente. Eu estremeci apesar de mim. "Ah, você treme,
menina!"
"É uma noite medrosa."
"Medroso! O chame este medroso, ha! ha! ha! Olhe! você miserável
pequeno átomo, olhar!" e ele colidiu adiante, e, saltando fora do
janela, se levantada como uma estátua na tempestade jogando pedras, com braços dobrados.
|