Mas Pancha tem doze anos, e ela é a rosa-árvore;
E eu sou a azeitona, e este é o jardim:
E Pancha que nós dizemos; mas o nome dela é Francisca,
Mesmo goste da mãe dela.
Eh, você conheceu _her_? Não? Ah! é uma história;
Mas eu não falo, como Pachita, o inglês:
Assim? Se eu tentar, você sentará aqui ao lado de mim,
E não rirá, eh?
Quando o americano vem à Missão,
Muitos chegam à casa de Francisca:
One,--ele estava bem man,--ele compra o gado
De Jose Castro.
Assim! ele veio muito, e Francisca ela o viu:
E era Love,--e uma estação muito seca;
E as pêras assam no tree,--e a chuva vem,
Mas não Francisca;
Não durante um ano; e uma noite eu tenho muito passeio
Debaixo da oliveira, quando vem Francisca:
Vem a mim aqui, com a criança dela, este Francisca,--
Debaixo da oliveira.
Senhor, estava triste; ... mas eu não falo o inglês;
Assim! ... ela fica aqui, e ela espera para o marido dela
Ele vem nenhum mais, e ela dorme na ladeira;
Lá está de pé Pachita.
Ah! há o Ângelus. Você não entrará?
Ou você entrará no jardim com Pancha?
Vá, pequeno velhaco--stt--preste atenção ao estranho.
Adios, Senor.
Pachita (_briskly_).
Assim, ele é conta que estame sobre mãe!
O abençoe, ele fala isto a todo estranho:
Povos sobre yer dizem o homem velho meu pai;
O que é sua opinião?
A Velha Especialização Explica.
(Exército de Re-união do Potomac, 12º maio, 1871.)
"Bem, você vê, o fato é, Coronel, eu não sei como posso vir eu:
Para a fazenda não é meio plantado, e há trabalho para fazer em casa;
E minha perna está adquirindo troublesome,--isto me posto para cima queda passada,
E os doutores, eles cortaram e cortaram, e nunca achou a bola.
"E então, para um homem velho como eu, não é precisamente direito,
Este o amável' jogando o soldado sem inimigo em visão.
'A União,'--isso era bem bastante modo até' 66;
|