"Se mantenha longe, eu digo! se mantenha longe! Ou me ouve!--durante cinco anos trabalhei eu
entre você, e reparou e consertou os buracos pelos que você perfurou
um ao outro carcaças--Se mantenha longe, eu digo!--ou o próximo homem que puxa
ative, ou pisa adiante, obterá um buraco de mim que nenhum cirurgião pode
parada. Eu estou doente de sua prática de bola malfeita! Se mantenha longe!--ou, pelo
Jingo vivo, eu mostrarei para você onde o vitals de um homem são!"
Havia um estouro de risada da multidão, e para um momento os gêmeos
foi esquecido nesta fala audaciosa e coolly presença impertinente.
"Isso é certo! Agora deixe aquele bêbedo hipócrita velho infernal, Tapete,
Nixon, pise à frente."
A multidão separou direito e esquerda, e meio empurrou, meio Nixon arrastado
antes dele.
"Cavalheiros", disse o doutor, "este é o homem que há pouco atirou a Rand
Pinkney por esconder a filha dele. Agora, eu conto você, cavalheiros, e eu conta
ele, que durante a última semana a filha dele, Mornie Nixon, foi abaixo
meu cuidado como um paciente, e minha proteção como um amigo. Se há qualquer pessoa
o trabalho tem que começar comigo ser atirado!"
Havia outro riso, e um grito de "Tiranize para Sawbones velho!" Ruth
convulsively começado, e Rand respondeu o olhar dele com um confirmar
pressão da mão dele.
"Isso não é tudo, cavalheiros,: este bruto bêbedo há pouco atirou a um
cavalheiro cuja só ofensa, para meu conhecimento, é, que ele tem, para o
semana passada, a tratou com a bondade de um irmão, a levou em seu
própria casa, e quis os desejos dela como se ela fosse a própria irmã dele."
A mão de Ruth agarrou o irmão dele novamente. Rand coloriu e pendurou a cabeça dele.
"Há mais contudo, cavalheiros. Eu lhe falo que aquela menina, Mornie Nixon,,
tem, para meu conhecimento, sido tratado como uma senhora, se preocupou para como
ela nunca se preocupou para no casa do pai dela, e, enquanto aquele pai
tem proclamado a vergonha dela em todo barra-quarto na Balsa, teve
a condolência e cuidado, noite e dia, de dois do mais realizado,
|