tripule que tinha contado na presença dele para apoio moral e tinha sido claramente
começando a odiar o por precipitar esta cena com a filha dele,
quem ele temeu, violentamente protestou.
"Se sente, não enlate ye? Você não o vê uma testemunha é?" ele gritou
hysterically.
Era uma sugestão fatal. "Testemunhe", Pulo repetido, desdenhosamente.
"Sim, uma testemunha! Ele deu cartas de ye e pacotes."
"Eles não foram dirigidos a mim?" Pulo perguntado.
"Sim", disse o Agente postal, hesitatingly,; "em curso, sim."
"VOCÊ põe reivindicação a eles?" ela disse, enquanto virando ao pai dela.
"Não", respondeu o homem velho.
"Sim?" nitidamente, para o Agente postal.
"Não", ele respondeu.
"Então", disse Pulo, coolly, "se você não é claimin' 'em para você, e
você ouve o pai dizer eles ai não seu, eu considero o menos você tem que dizer
sobre 'em o melhor."
"O suthin de Thar' nisso", disse o homem velho, enquanto abandonando descaradamente o
Agente postal.
"Então por que não faz ela diz que enviou 'em, e o como" o qual eles são, disse o
Agente postal, "se há nothin' nisto?"
"Sim", o Pai ecoado. "Sacuda, por que não o faz?"
Sem responder a pergunta direta, Pulo virou no pai dela.
"Talvez você esquece como você remava e rasgava aqui em volta porque passos pesados
e tal goste veio à fazenda para suthin', e eu dei isto para 'em? Talvez
você deixará tearin' redondo e se deixando seja feito um bobo agora de
só porque por aquele homem, se levanta um desses passos pesados e nos envia alguns
presentes atrás em troca?"
"'Twas não eu, Sacuda", disse o homem velho, deprecatingly, mas luzindo ao
Agente postal surpreso. "Twas não meu doin.' Eu allus disseram se você lançasse seu
pão nas águas voltaria a você através de correio de retorno. O fato
é, o Gov'ment é gettin' muito arbitrário! Algum o' estes incharam
funcionários tiveram subida melhor abaixo antes de próximo leckshen."
"Talvez", Pulo continuado para o pai dela, sem olhar para ela,
|