ele.
"Aw thowt tha me falavam a isto th de wornt' tha de cerveja inglesa quiseram, isto wor eu;
mas na isto is'nt eu ta quer, é a cerveja inglesa."
"Por que, woll que uma rachadura vive ele decora altere a mente dele, connot ele?" dito o Jim.
"Oh! o thi alterado de tha de soa notam, tem ta? Os noa de Tha precisam me contar isso,
aw podem ver isto, um' aw alteraram o meus também, um' aw têm uma mente de gooid para
balde meu th de agean de heead' jawm quando aw pensam nisto."
"Por que, moça, é uma pena para deteriorar uma mente de gooid, mas aw'st aconselham thi para
boné de thi de tak fora para medo o' crushin isto."
"Um' se aw esmagassem isto, de quem wor de metal isto a comprou isto, aw deveriam gostar
saber? O taen de Tha atracam bronze por th' rooad este pavio nem que ha de ud
booath comprado um boné um um gorro, um' tha'rt que fita por nah como se tha
langed para ser agean de gooin. Ao que estão starin de ta?"
"Não nowt, mas aw pensam que ther é um i'th de mula' jardim", disse o Jim.
"Ele quase não th de getten' formula ov de aght o maath dele, quando Molly agarra th'
besom, um' voa aght, enquanto dizendo, "é há pouco que mun de yo esperam quando povo
venha druffen de hauf de hooam, um' th de leeav' oppen de portão."
"Whativer tem th' craytur de owd para cima", diz o Jim. "Seguramente espante não pense
aw significam wor de ther um i'th de mula' jardim? Nobbut de Aw significaram wor de ther ov um pouco
um i'th de fila' hoil; mas aw vão niver seja confiado se espanta lukkin de is'nt abaixo
th' rhubub parte, como se espanta thowt uma mula poderia adquirir thear, mas espanta vá
seja guerra furioso a ther não é nenhum nem o que espanta ha de wod sido se espanta diversão
hauf um duzzen."
Molly coom atrás em um temperamento terrível. "Soa tha thowt tha não puderam fazer enuff
agravar me mas mak de mun de tha um fooil aceso eu?"
"Por que, wornt ther um?"
"Noa, wor de ther não, um' tha souberam isso."
"Ther wor summat 'a luk como faal como um, daatless, quando wor de tha
|