O banco de Frederick, tocou o boné dele, e disse:
"Medique von Kammacher?"
"Sim."
"Aqui é uma carta para você", ele disse, enquanto tirando isto do colete dele
bolso. "Veio o piloto-barco francês ontem. A razão que eu não fiz
entregue é, que eu não pudesse achar seu nome na lista de passageiro. Meu
nome é Rinck. Eu tomo conta do correio a bordo de."
Frederick lhe agradeceu. Ele foi movido para ver o letra do pai dele.
Bastante por causa de ser amigável que de interesse genuíno a isso
momento, ele perguntou para Sr. Rinck o que prospecta havia de tempo melhor. O
resposta exclusiva era uma palavra inglesa ininteligível, um encolha os ombros dos ombros,
e um bolo folhado de fumaça de cigarro soprado com gusto.
O Frederick pôs a carta no bolso de peito dele, e ele sentia o coração dele
em baixo de batida mais calorosamente, menos turbulentamente. Ele teve que fechar os olhos dele para
previna uma erupção quente de lágrimas. Doutor Wilhelm o achou neste humor macio,
e o ocorreu que talvez afinal de contas o Frederick tinha sido
tragically afetado pelo fim amargo da carreira profissional dele.
"Eu dormi como um urso", ele disse. E era evidente do saudável
colour da face dele e o modo confortável dele de estirar e bocejar isso
o sono da noite dele tinha o refrescado completamente. "Mas o tempo é
diabólico", ele somou, enquanto se sentando íntimo ao lado de Frederick.
"O" felicite, disse o Frederick. "Eu não dormi uma piscadela."
"Leve algum veronal. Mas tudo que que você faz, venha agora abaixo para o café da manhã com
eu. A melhor coisa para você é manter mudança. Assim eu o aconselho, depois de
o café da manhã para vir comigo em minha visita para o steerage. Levará seu
note fora coisas e possa o interessar. Há tipos interessantes lá,
mulheres, também. Mas antes de nós irmos, nós temos que fazer para nós mesmos inseto-prova. Nós vamos
pó de bolo folhado em nossas roupas em meu quarto."
XVI
Os cavalheiros tiveram breakfasted--assou batatas e costeletas, presunto e ovos,
|