Talvez era mostrar o desprezo dele pelo companheiros da esposa dele; talvez,
ele achou prazer no exercício de absoluto como outras naturezas fracas,
dê poder a em cima de animais inferiores. Ele teve uma certa satisfação dentro o
treinando de uma égua castanha quem ele poderia bater ou poderia acariciar como contente
ele, o qual ele não pôde fazer com Sra. Brown. Estava aqui que ele
reconhecido um certo cavalo cinza no qual há pouco tinha entrado, e, olhando
um pequeno mais distante em, ache o cavaleiro dele. A saudação de marrom era sincera e
amável, Sr. Hamlin conteve um pouco. Mas ao pedido urgente de Marrom,
ele o seguiu para cima os degraus de parte de trás para um corredor estreito, e por isso para
um quarto pequeno que olha fora na jarda estável. Foi fornecido claramente
com uma cama, uma mesa, alguns cadeiras, e uma prateleira para armas e chicotes.
"Este yer minha casa, Jack", disse Marrom, com um suspiro, como ele se lançou
na cama, e motioned o companheiro dele para uma cadeira. "O t'other do quarto dela
fim do corredor. É more'n seis meses desde que nós vivemos junto, ou
se encontrado, exclua a refeições. É documentos ásperos poderosos na cabeça da casa,
ai não isto?" ele disse, com um riso forçado. "Mas eu estou alegre de o ver,
Ice, maldição contente", e ele alcançou da cama, e novamente tremeu o
mão indiferente de Jack Hamlin.
"Eu trouxe ye para cima aqui, porque eu não quis falar no estábulo; embora,
para o assunto disso, é toda a cidade de círculo. Não golpeie uma luz. Nós
pode falar aqui na bebida alcoólica. Ponha para cima seus pés naquela chave de relógio, e sente
aqui ao lado de mim. O uísque de Thar naquele jarro."
Sr. Hamlin não se ajudou da informação. Marrom de Calaveras
virado a face dele à parede e continuou:
"Se eu não amasse a mulher, Jack, à que eu não prestaria atenção. Mas está a amando,
e a vendo, dia de arter de dia, goin' em a esta taxa, e ninguém para pôr
abaixo o freio; isso é que gits eu! Mas eu estou alegre de ver ye, Jack, maldição,
|